Perfectionnement Russe - Poche

Note moyenne 
La méthode de Perfectionnement Russe est conçue pour vous amener, au-delà du niveau de la conversation courante, à l'aisance réelle, à la maîtrise... Lire la suite
26,90 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

La méthode de Perfectionnement Russe est conçue pour vous amener, au-delà du niveau de la conversation courante, à l'aisance réelle, à la maîtrise des subtilités du russe, éléments qui font la différence entre une langue apprise et une langue pratiquée. Que trouvez-vous dans cette méthode ? Un choix de textes littéraires, journalistiques, politiques et de la vie quotidienne ; Un apport considérable en vocabulaire ; Les tournures et expressions idiomatiques indispensables pour maîtriser les subtilités de la langue Les outils essentiels pour approfondir vos connaissances grammaticales ; Des révisions systématiques pour consolider vos acquis ; Des commentaires culturels passionnants.
Nos points forts : Des dialogues vivants et utiles, Un choix de situations réalistes et actuelles, Une progression grammaticale soigneusement étudiée Un style humoristique unique et éprouvé.

Caractéristiques

  • Date de parution
    26/02/2014
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7005-0487-3
  • EAN
    9782700504873
  • Format
    Poche
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    694 pages
  • Poids
    0.54 Kg
  • Dimensions
    11,0 cm × 17,2 cm × 2,9 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Victoria Melnikova-Suchet

Victoria Melnikova-Suchet, née en 1979 à Nadym en Russie, est diplômée en philologie romano-germanique de la Faculté d'Etat de Voronej. Passionnée par le français et par l'étude des langues étrangères, elle en parle quatre, elle est lauréate nationale en 2001 du Concours général sur le thème de "la francophonie, hier, aujourd'hui, demain" puis devient professeur de français à l'Université de Voronej.
En 2001, elle arrive à Paris pour parfaire ses connaissances et obtient une Licence de Lettres Modernes à l'Université de Paris IV ainsi qu'une Licence et une Maîtrise de Langues étrangères appliquées avec une spécialisation en traduction économique et juridique. Enseignante de russe, elle a effectué des missions de traductrice-interprète auprès de la Fondation Saint-Exupéry à Paris, de l'Alliance Française et de l'Ambassade de France en Russie.
Selon elle, l'apprentissage d'une langue ne doit en aucun cas se restreindre à l'étude de la grammaire, néanmoins indispensable, mais plutôt ouvrir la porte d'un monde nouveau : celui d'un pays, d'une culture, d'un peuple, en passant par l'étude de sa langue.

Du même auteur

Derniers produits consultés