Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
"Un tout petit livre si l'on considère le papier, mais qui contient la somme entière de la vie chrétienne si l'on en comprend le sens" : ainsi Luther...
Lire la suite
"Un tout petit livre si l'on considère le papier, mais qui contient la somme entière de la vie chrétienne si l'on en comprend le sens" : ainsi Luther présente-t-il en 1520 son traité De la liberté du chrétien. Ce texte appelle à une libération politique et religieuse célébrée depuis comme l'essence de la Réforme. Il constitue une "somme", qui réorganise toute la théologie autour de la question de la liberté - la somme théologique de Martin Luther. Mais qu'est-ce que cette liberté, qui rend à la fois seigneur et serviteur ? Comment peut-on être libre sans libre arbitre? La réponse est à chercher selon Luther dans une enquête sur la foi et sur la Parole de Dieu qui nourrit cette foi.
Le rôle crucial dévolu à la Parole de Dieu montre à quel point l'entreprise du réformateur est solidaire d'une réflexion sur la langue. De la liberté du chrétien trouve ainsi son complément, à partir de 1522, dans les Préfaces à la traduction de la Bible, minutieuses explications de la Parole de Dieu, de son vocabulaire et de son style. Or le Luther traducteur de la Bible est aussi l'inventeur de l'allemand moderne. De la liberté du chrétien, premier traité de philosophie en langue allemande, constitue l'une des matrices de la philosophie moderne.
De la liberté du chrétien - Préfaces à la Bible, La naissance de l'allemand philosophique, Bilingue Allemand-Français est également présent dans les rayons