Enfant de toutes les nations - E-book - ePub

Note moyenne 
Voici le deuxième volet du Buru Quartet - l'histoire aventureuse et romanesque qui nous emmène à Surabaya, en Indonésie, au tournant du xxesiècle.... Lire la suite
9,49 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

Voici le deuxième volet du Buru Quartet - l'histoire aventureuse et romanesque qui nous emmène à Surabaya, en Indonésie, au tournant du xxesiècle. À peine Minke a-t-il épousé Annelies, la fille d'Ontosoroh et d'un riche colon hollandais, qu'elle lui est enlevée pour être ramenée en Europe. Face à l'implacable domination coloniale, Minke et Ontosoroh sont désormais liés à jamais. Leur combat n'en est pourtant qu'à ses débuts.
En découvrant l'histoire de Surati, défigurée volontaire pour échapper aux griffes d'un directeur de sucrerie, Minke se décide à prendre la plume pour écrire au nom de son peuple. Longtemps emprisonné et censuré, Pramoedya Ananta Toer (1925-2006) est aujourd'hui le romancier indonésien le plus traduit dans le monde. « Il y a là du souffle, des personnages secondaires bien croqués, une indéniable épaisseur romanesque et un regard subtil mais sans concession sur la colonisation.
Sans oublier une affirmation, toujours salutaire, de l'écriture comme arme politique. » Lire

Caractéristiques

  • Date de parution
    07/10/2021
  • Editeur
  • ISBN
    979-10-387-0074-1
  • EAN
    9791038700741
  • Format
    ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Taille
      635 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Pramoedya Ananta Toer

Dominique Vitalyos a vécu sept ans au Kerala où elle a étudié la langue malayalam et le théâtre dansé Kathakali. Depuis, elle partage son temps entre la France et l'Inde, découvre et traduit des auteurs indiens de langues anglaise et malayalam, pour contribuer à donner aux littératures de l'Inde la place qu'elles méritent dans l'édition française. Elle reçoit, en 2012, le Prix de traduction Amédée Pichot de la ville d'Arles pour sa traduction du Talisman, de Vaikom Muhammad Basheer.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Enfant de toutes les nations est également présent dans les rayons

9,49 €