Droit et cultures N° 72-2016/2 - Grand Format

Les langues autochtones dans la cité

Note moyenne 
Aborder les peuples autochtones par le biais de leur présence linguistique dans la ville ne devrait plus étonner au XXIe siècle. La globalisation,... Lire la suite
28,50 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 11 mai et le 14 mai
En librairie

Résumé

Aborder les peuples autochtones par le biais de leur présence linguistique dans la ville ne devrait plus étonner au XXIe siècle. La globalisation, les progrès technologiques et l'extension urbaine leur permettent désormais de signifier leur présence dans la ville. Les auteurs de cet ouvrage nous proposent de revisiter les identités, de déconstruire les mythes, d'envisager la cité ou les pratiques langagières de leur point de vue.
Définir, évaluer et analyser les divers degrés de présence, de vitalité des langues autochtones et minoritaires dans des contextes urbains, voilà le défi cet ouvrage.

Sommaire

  • AUTOCHTONES, INDIGENES ET MINORITES EN DROIT
    • Les concepts d'autochtone (indigenous) et de minorité (minority)
    • Autochtonie(s) et sociétés contemporaines - La diversité culturelle, entre division et cohésion sociale
  • AUTOCHTONIE ET MODERNITE DANS LA VILLE
    • Anishinaabemowin Oodenang - Préservation et revitalisation d'une langue citadine autochtone
    • Les relations hiérarchiques entre femmes dans le sud des Andes
    • Visibilité et revitalisation des langues autochtones latino-américaines : production d'un paysage linguistique
  • MINORITES ET AUTOCHTONIE EN EUROPE
    • Protection des minorités ou promotion du plurilinguisme ? Droits linguistiques, politique et pratiques dans deux villes bilingues suisses
    • Du shtetl à la ville : à la recherche d'un yiddish (presque) perdu

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/07/2016
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-343-09533-2
  • EAN
    9782343095332
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    256 pages
  • Poids
    0.375 Kg
  • Dimensions
    15,6 cm × 23,8 cm × 1,2 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Daphné L. Romy-Masliah, sociolinguiste, a collaboré à la direction de cet ouvrage dont elle a traduit tous les textes en anglais. Docteur ès Lettres de l'Université Paris IV Sorbonne, elle a enseigné en France (IUT de Villetaneuse), au Canada (McMaster University), en Suisse (Université de Genève), en Algérie (Université de Sidi Bel-Abbés) et donné des séminaires en Thaïlande (NaDee) et en Israël (Oranim College).
Elle est professeur invitée à l'Université de Sidi Bel-Abbès depuis 2003 et après une carrière dans la Genève Internationale, notamment auprès des fondations de Kofi A. Annan, elle partage désormais son temps entre l'enseignement de l'anglais à Genève et ses activités académiques. Son domaine de recherche a trait à la relation entre la langue anglo-américaine, le plurilinguisme et le multiculturalisme.
Elle est l'auteur de plusieurs articles ainsi que de L'Anglais et les Cultures : Analyse Sociolinguistique des Situations Plurilingues et : Multiculturelles au Canada, en Australie et aux Etats-Unis, Lille, Presses Universitaires du Septentrion, 2000. Daphné a collaboré à plusieurs ouvrages sur la question de la langue et du droit depuis 1986 et a dirigé respectivement avec Larissa Aronin, Geneviève Koubi, Probal Das Gupta et Papia Sengupta les numéros 54 (2007/2), 63 (2012/1) et 67 (2014/1) de la revue Droit et Cultures.
Michael Hornsby a obtenu son doctorat en sociolinguistique à l'Université de Southampton, où il a étudié les effets de la mondialisation sur la revitalisation du Breton en Bretagne. Sa recherche s'attache aux "nouveaux" locuteurs ou locuteurs en langue seconde de langues minoritaires. Michael fait partie d'un réseau paneuropéen qui s'intéresse à ce phénomène dans un grand nombre de langues minoritaires.
Il a enseigné les langues celtiques et la sociolinguistique dans plusieurs universités polonaises depuis 2009 et a récemment été nommé à la tête du département des langues et littératures celtiques de l'Université Adam Mickiewicz à Poznan, Pologne. Parmi ses publications, citons : "Language Sectarianism : Europe's regional languages and their revival" (with TimofeyAgarin) in LaszloMaracz and MireilleRosello (eds.).
2012. Multilingua/ Europe and : Multicultural Europeans. Amsterdam : Rodopi ; "Minority Semiotic Landscapes : An Ideological Minefield ?" (with Dick Vigers) In Heiko F. Marten, Luk Van Mensel and DurkGorter (eds.), 2012, : Minoritylanguages in the linguisticlafdscape. Basingstoke : Palgrave Macmillan, 57-'3 ; " Etre ou ne pas être (une minorité) ? Le kachoube en Pologne" (avec TomaszWicherkiewicz).
Droit et Cultures 63 (S'entendre sur la langue) : 51-78. "Revitalisation of minority languages : Tensions between local and hybrid varieties" 2010. Publications of Miro Institute, Issue 24, p. 30-50 ; "The Ideology of Monolingualism as "Standard" in Brittany, AHRC Centre for Irish and Scottish Studies" 2010. Front Vestiges to the Very Day : New Voices in Celtic Studies, Aberdeen, 67-75 ; "From the centre to the periphery : Recent debater on the place of Breton (and other regional languages) in the French Republic" In : Robert McColl Millar, (ed.) 2010, Marginal dialects : Scot/and, Ireland and beyond.
Aberdeen : Forum for Research on the Languages of Scotland and lreland,171-197.

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés

28,50 €