Shakespeare et le cinéma

Ilaria Floreano

Laura Gorre

(Traducteur)

,

Clémentine Vergara

(Traducteur)

Note moyenne 
Ilaria Floreano - Shakespeare et le cinéma.
Indépendamment de l'importante célébration du 23 avril prochain, sur le grand écran, le génie shakespearien ne s'est jamais éteint. Des versions... Lire la suite
19,50 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 30 avril et le 4 mai
En librairie

Résumé

Indépendamment de l'importante célébration du 23 avril prochain, sur le grand écran, le génie shakespearien ne s'est jamais éteint. Des versions libres hollywoodiennes aux mises en scène rigoureuses de Laurence Olivier, en passant par le génie expérimental d'Orson Welles, celui imagé de Kurosawa ou encore par les représentations patinées de Zeffirelli et les revisites modernes de Branagh, ce livre guide le lecteur sur le chemin hétéroclite des transpositions ciné-shakespeariennes dont celles qui ont tenté de raconter sa vie mystérieuse.
Le tout avec des anecdotes et des scènes culte, des répliques mémorables et mille autres curiosités, en plus d'un vaste catalogue de photos commentées.

Caractéristiques

  • Date de parution
    02/05/2016
  • Editeur
  • Collection
    Cinémathèque des immortels
  • ISBN
    978-2-36677-105-3
  • EAN
    9782366771053
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    192 pages
  • Poids
    0.532 Kg
  • Dimensions
    16,9 cm × 24,0 cm × 1,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie d'Ilaria Floreano

Ilaria Floreano est née à Desio en 1984. Editrice et traductrice, elle collabore avec des agences de communication milanaises en tant qu'auteure et écrit pour "FilmTV", "Nocturno" et farefilm.it. Elle a traduit en italien Kill Bill Diary de David Carradine et Bela Tarr. Le temps d'après de Jacques Rancière. Elle a écrit le sujet du court-métrage Non senza di me (Brando De Sica, 2015), vainqueur du prix ASVOFF Diane Pernet 2015.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

19,50 €