Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Le tome huitième du Traité de droit romain de Friedrich-Carl von Savigny est une œuvre majeure du droit des conflits de lois dans l'espace.
Il ne...
Lire la suite
27,40 €
Neuf
Actuellement indisponible
Résumé
Le tome huitième du Traité de droit romain de Friedrich-Carl von Savigny est une œuvre majeure du droit des conflits de lois dans l'espace.
Il ne représente pas seulement un moment-clé dans l'évolution de la pensée juridique. Il constitue, aujourd'hui encore, le socle sur lequel s'est édifié le droit international privé tel que nous le connaissons. L'ambition des Editions Panthéon-Assas, à travers la présente réédition de la traduction française due à Charles Guénoux, est double :
- faciliter l'accès d'un plus large public à un ouvrage souvent cité, peut-être moins souvent lu, et encore moins souvent envisagé dans la complexité et les nuances qui s'attachent à une pensée savante ;
- favoriser une discussion sur les évolutions contemporaines du droit international privé, pour tenter de démêler ce qui est perfectionnement à l'intérieur d'une tradition de ce qui risque davantage de nous éloigner progressivement de l'enseignement savignien.
Le présent ouvrage reproduit la traduction française, faite par Ch. Guénoux, dans une seconde édition et parue à la Librairie de Firmin Didot Frères, Fils et Cie, en 1860.