Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Edition originale bilingue espagnol (Pérou) / français. TraductionModesta Suarez et Alvaro Ruiz. Arriver quelque part ne signifie pas abandonner autre...
Lire la suite
10,00 €
Neuf
Expédié sous 8 à 17 jours
Livré chez vous entre le 23 mai et le 1 juin
En librairie
Résumé
Edition originale bilingue espagnol (Pérou) / français. TraductionModesta Suarez et Alvaro Ruiz. Arriver quelque part ne signifie pas abandonner autre part. Prendre racine dans un pays ne guérit pas les blessures du pays que nous abandonnons. Balbutier d'autres langues n'empêche pas de balbutier la nôtre. Le mot que nous choisissons n'efface pas le mot que nous occultons.