Blood money (remix) - Poche

Maud Sulter

Note moyenne 
Maud Sulter - Blood money (remix).
Coffret comprenant 1 affiche du poème Le prix du sang de Maud Sulter (titre original : Blood Money (remix) traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640... Lire la suite
15,00 € Neuf
Expédié sous 6 à 12 jours
Livré chez vous entre le 4 mai et le 11 mai
En librairie

Résumé

Coffret comprenant 1 affiche du poème Le prix du sang de Maud Sulter (titre original : Blood Money (remix) traduit par Sika Fakambi), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret trilingue de 12 pages reprenant la version originale, la version française traduite par Sika Fakambi et la version allemande traduite par Anna-Lisa Dieter + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteure, 1 CD de lectures & création sonore trilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Anna-Lisa Dieter, Sika Fakambi, Sarah Vermande, Charlotte Farcet).
"Un jour m'arrive ce poème de Maud Sulter, artiste écossaise et ghanéenne dont je découvre l'existence à l'occasion de sa première exposition en France en 2016. Traduisant Blood Money (remix) pour la série Syrcas, je sais qu'il me raconte quelque chose de cet aïeul disparu, son absence de toujours - l'histoire perdue de mon arrière-grand-père Moëvi, cuisinier chez des patrons allemands dans le Togo colonial, qui embarqua avec eux pour l'Allemagne entre les deux guerres, et que ma grand- mère, sa fille, Adolé Elisabeth Akueson Moëvi, alors âgée de quinze ans, n'a plus jamais revu".
(Sika Fakambi)

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/03/2017
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-917751-90-9
  • EAN
    9782917751909
  • Format
    Poche
  • Poids
    0.094 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 16,0 cm × 0,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

15,00 €