Complexite et transfert. le cas des apprenants scandinaves du francais l2 / l3

Foucher Bang nilsen

Note moyenne 
Foucher Bang nilsen - Complexite et transfert. le cas des apprenants scandinaves du francais l2 / l3.
L'acquisition des langues étrangères est un phénomène protéiforme qui convoque des mécanismes divers aux différentes étapes du processus acquisitionnel... Lire la suite
16,00 € Neuf
Bientôt disponible

Résumé

L'acquisition des langues étrangères est un phénomène protéiforme qui convoque des mécanismes divers aux différentes étapes du processus acquisitionnel de l'apprenant. Un de ces mécanismes est celui du transfert. Il peut s'opérer pour toutes les dimensions du langage, non seulement à partir de la langue maternelle, mais également des autres langues étrangères connues. La question se pose donc de savoir comment s'entrelacent ces dimensions de transfert, au regard des facteurs de complexité auxquels se trouve en butte toute acquisition.
Une telle question peut être étudiée dans le contexte scandinave où, en plus de la langue maternelle, l'anglais, très largement maîtrisé comme langue seconde (L2), peut avoir un impact sur le français troisième langue (L3). Le but de notre ouvrage est de réunir des études sur l'acquisition de points centraux de la langue française par des locuteurs de langues scandinaves.

Caractéristiques

  • Date de parution
    20/06/2024
  • Editeur
    PU CAEN
  • Collection
  • ISBN
    978-2-38185-226-3
  • EAN
    9782381852263
  • Présentation
    Broché
  • Poids
    0.3 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

L'acquisition des langues étrangères est un phénomène protéiforme qui convoque des mécanismes divers aux différentes étapes du processus acquisitionnel de l'apprenant. Un de ces mécanismes est celui du transfert. Il peut s'opérer pour toutes les dimensions du langage, non seulement à partir de la langue maternelle, mais également des autres langues étrangères connues. La question se pose donc de savoir comment s'entrelacent ces dimensions de transfert, au regard des facteurs de complexité auxquels se trouve en butte toute acquisition.
Une telle question peut être étudiée dans le contexte scandinave où, en plus de la langue maternelle, l'anglais, très largement maîtrisé comme langue seconde (L2), peut avoir un impact sur le français troisième langue (L3). Le but de notre ouvrage est de réunir des études sur l'acquisition de points centraux de la langue française par des locuteurs de langues scandinaves.

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés