Mapping the Dubbing Scene - Audiovisual Translation in Basque Television

Edition en anglais

Josu Barambones zubiria

Note moyenne 
Josu Barambones zubiria - Mapping the Dubbing Scene - Audiovisual Translation in Basque Television.
This book addresses a gap in the study of audiovisual translation (AVT) carried out in minority languages by exploring the role played by translations... Lire la suite
38,90 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 14 mai et le 28 mai
En librairie

Résumé

This book addresses a gap in the study of audiovisual translation (AVT) carried out in minority languages by exploring the role played by translations appearing on the Basque Public Broadcasting Service in the promotion and development of the Basque language. Using the framework provided by descriptive translation studies, the author illustrates the socio-cultural context of AVT in the Basque Country, focusing on the dubbing from English to Basque of television animation for children.
The most innovative aspect of the book lies in its cultural and descriptive approach. Following a corpus-based descriptive methodology, the study establishes a set of criteria for a contextual and linguistic analysis that embraces both the cultural and linguistic dimensions of translation and allows source texts to be compared with their translated versions at the macro- and micro-structural levels.
The book uniquely offers a broad overview of the cultural context as well as a detailed analysis of the linguistic properties of the dubbed texts.

Caractéristiques

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Josu Barambones zubiria

Josu Barambones Zubiria is a lecturer in the Department of English and German Philology and Translation and Interpretation at the University of the Basque Country in Vitoria-Gasteiz, Spain. He has a PhD degree in Audiovisual Translation, with particular emphasis on the dubbing into Basque of television animation for children. He is a member of the Association of Translators, Correctors and Interpreters of the Basque Language (EIZIE).

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Mapping the Dubbing Scene - Audiovisual Translation in Basque Television est également présent dans les rayons

38,90 €