Cinquanta chançons de Brassens reviradas per Melhau

Jan dau melhau

Note moyenne 
 Jan dau melhau - Cinquanta chançons de Brassens reviradas per Melhau.
De tot jòune temps, Melhau - qu'era 'laidonc lonh de naisser a 'queu chafre - reçauguet e se nuiriguet de l'òbra de Brassens. 'Quo era lo mestre, lo... Lire la suite
11,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

De tot jòune temps, Melhau - qu'era 'laidonc lonh de naisser a 'queu chafre - reçauguet e se nuiriguet de l'òbra de Brassens. 'Quo era lo mestre, lo companh, coma per beucòp, l'amic pròpche. Vint ans de vesinatge fideu. Après-'quò Melhau aguet de far la soa òbra chançonairitz, se deguet d'obludar, tan pauc sigues... L-i tornet a Brassens, a la prima de 2011 - fasia trenta ans qu'era mòrt -, per li far omenatge en lo revirar, dins lo temps que zo fasia maitot de textes de Couté que metia en musica.
Ne'n nasquet 'n espectacle que siguet creat a Lemòtges en octòbre de la mesma annada. Es estat fach un disc de la part de Couté. Entre 2012 e 2013 contunhet, d'aicia n'aver cinquanta, sas reviradas de las chançons de Brassens, las que li agradavan lo mai, segur, o be tot que li eran lo mai d'interes dins 'queu pretzfach. Avetz 'quí l'ensemble que s'amerita beleu maitot d'esser legit... Cinquante chansons de Brassens traduites en occitan par Jan dau Melhau.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/11/2014
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-913238-59-6
  • EAN
    9782913238596
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    78 pages
  • Poids
    0.136 Kg
  • Dimensions
    14,3 cm × 21,7 cm × 5,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés