Rudiments Et Pratiques De La Traduction

Abdulmalik Ismail

Note moyenne 
Abdulmalik Ismail - Rudiments Et Pratiques De La Traduction.
Rudiments et pratiques de la traduction aborde la traduction du français vers anglais et vice-versa. La discussion sur la traduction a commencé il y... Lire la suite
31,90 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 14 mai et le 28 mai
En librairie

Résumé

Rudiments et pratiques de la traduction aborde la traduction du français vers anglais et vice-versa. La discussion sur la traduction a commencé il y a plus de 2000 ans avec Cicero et Horace. Depuis lors, plusieurs auteurs/chercheurs tels que Vinay et Darbelnet, George Steiner, Inès Oseki-Dépré, Peter Newmark, Jeremy Munday, Jean-René Ladmiral et de nombreux autres ont apporté une contribution appréciable dans ce domaine.
Malgré leurs efforts, il reste encore beaucoup de travaux à faire. Cela justifie la rédaction de ce livre, qui tente d'expliquer, aussi brièvement que possible, ce qu'est la traduction et son importance au XXIe siècle pour la société nigériane en particulier. Rudiments et pratiques de la traduction est un livre et un matériel de référence pour les chercheurs en herbe en traduction et les étudiants aux niveaux de NCE et de licences.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/09/2020
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-620-2-29553-6
  • EAN
    9786202295536
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    140 pages
  • Poids
    0.216 Kg

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

Rudiments Et Pratiques De La Traduction est également présent dans les rayons

31,90 €