En cours de chargement...
" Le portrait très attachant d'une femme forte. " LE SOIR La perspective de la retraite n'enthousiasme guère Hulda, une des inspectrices les plus douées de la police de Reykjavík. Comme dernière faveur, elle obtient de son patron la réouverture d'une affaire non résolue sur la mort d'une jeune Russe. Hulda n'a que quinze jours devant elle pour cette ultime mission qui va la contraindre à affronter ses propres démons.
Né à Reykjavík en 1976, Ragnar Jónasson a traduit plusieurs livres d'Agatha Christie en islandais, avant d'écrire ses propres romans, notamment le cycle des " Enquêtes de Siglufjördur ", composé de Snjór, Mörk, Nátt, Sótt et Vík. La Dame de Reykjavík inaugure une nouvelle série. En seulement quatre ans, Ragnar Jónasson s'est hissé au rang des meilleurs auteurs de best-sellers internationaux. Tous ses titres sont disponibles en Points.
Traduit de la version anglaise, d'après l'islandais par Philippe Reilly.
DELICIEUSEMENT SURPRENANT
Amateurs de polars trash et de héros invincible s'abstenir
Bienvenue dans le monde réel et parfois sordide. Envoutant comme ce pays magnifique d'Islande
Ayant lu la trilogie, je ne conseille pas de la prendre dans l'ordre mais plutôt à l'envers. En effet, les révélations sur la vie de Hulda sont très complètes dans ce premier opus et les reprises sur ce sujet dans "L'ile au secrets" et "La dernière tempête" ont un petit gout de redite sans aucun suspense.
Mais ce n'est que mon avis