Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Cet ouvrage permet d'étudier le français en usage au Moyen Age, de 1080 (date de création de la Chanson de Roland) à 1350. Chaque article regroupe...
Lire la suite
Cet ouvrage permet d'étudier le français en usage au Moyen Age, de 1080 (date de création de la Chanson de Roland) à 1350. Chaque article regroupe les dérivés sous les entrées principales et donne les différents sens des mots et des locutions ainsi que leur étymologie, la date de leur première apparition dans un texte écrit et les références de celui-ci. Des citations extraites d'œuvres et des exemples rendent compte des coutumes de l'époque. Destiné aux lecteurs de textes du Moyen Age, ce dictionnaire satisfera aussi la curiosité des amateurs de langue française contemporaine, qui y découvriront, par exemple, que leu signifiait " loup " (ce qui explique l'expression à la queue leu leu), que plain voulait dire " plat " (d'où la graphie de plain-pied) ou que aveugle se disait - et s'écrivait - nonvoiant, comme on le dit aujourd'hui.