En cours de chargement...
L'Ethique de Spinoza ouvre la philosophie moderne et ne cesse d'interroger les philosophes de génération en génération. Elle a connu plusieurs traductions depuis sa première édition posthume en 1677, et celle de Robert Misrahi, parue il y a plus de 15 ans aux PUF, et reproposée aujourd'hui accompagnée de notes qui en explicitent les choix terminologiques, est un outil de première importance pour approcher au plus près du sens ce monument de la "philosophia perennis".
L'Éthique est un itinéraire, et la voie qu'elle ouvre et dessine est l'itinéraire de la "joie parfaite dans le bien agir". On ne s'y aventure pas sans guide : les 200 pages de commentaires de la traduction de Robert Misrahi accompagnent le lecteur pas à pas dans les méandres des propositions qui fondent le bien agir, et dont l'accomplissement est la célèbre 42ème : "La béatitude n'est pas la récompense de la vertu, mais la vertu elle-même" dont nous attendons encore l'avènement.
Monstrueux...
Démoniaque? Divin....Difficile à croire que ce livre a été écrit par un humain, opticien-lunetier de profession, et juif (excommunié..)portugais exilé aux Pays Bas au 17ème siècle de son état civil. C'est pourtant vrai. Pour profiter à fond de son génie, ne pas hésiter à privilégier cette édition qui permet d'avoir le texte original, et donc de saisir les enjeux cruciaux de certains partis pris de traduction. Car chaque mot, signe, compte infiniment. A mon sens, Le Monument de la pensée occidentale. No comment...