Un bonheur dur - Edition bilingue français-italien

Christophe Carraud

(Traducteur)

,

Rebecca Lenoir

(Traducteur)

,

Jean-Pierre Lemaire

(Préfacier)

Note moyenne 
Davide Rondoni - Un bonheur dur - Edition bilingue français-italien.
Ce premier ouvrage de Davide Rondoni proposé au lecteur français donne à suivre un regard qui voyage sans jamais juger ni stigmatiser celui qu'il veut... Lire la suite
23,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 16 mai
En librairie

Résumé

Ce premier ouvrage de Davide Rondoni proposé au lecteur français donne à suivre un regard qui voyage sans jamais juger ni stigmatiser celui qu'il veut saisir, regard qui protège, traverse, relie les êtres. Une forme de connaissance profonde, stupéfaite et brûlante, oui, c'est peut-être ainsi que cette poésie pourrait se définir. Et chaque homme, chaque femme devient extraordinaire ; chaque rencontre, privilège -car toute histoire humaine, fût-elle médiocre, " se charge /d'une gloire inexplicable / qui fait pleurer / Plus que la douleur " -Et chaque expérience devient incitation à renouer ce fil qui lie imperceptiblement les êtres au monde, aux autres êtres, ou à eux-mêmes, une forme d'incitation à renaître, à reconsidérer cette existence ou ces fragments d'existence : une vie spéciale, ce n'est pas les larmes ni non plus la joie, mais une rumeur de vent, un cheminement, un cheminement encore qui vient de je ne sais quelles mers, de quelles vallées, de grands fleuves. Un bonheur dur... inlassablement.

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/11/2005
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-84116-106-4
  • EAN
    9782841161065
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    119 pages
  • Poids
    0.27 Kg
  • Dimensions
    14,5 cm × 22,5 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Davide Rondoni

Davide Rondoni est né en 1964 à Forli. Auteur dramatique et poète (Le bar du temps, Guanda, 1999 ; Il aurait aimé n'importe qui, Guandi, 2003). Directeur et fondateur de la revue clanDestino. Il est actuellement directeur du centre de poésie contemporaine de l'Université de Bologne. Christophe Carraud est directeur de la revue Conférence et de la collection Nomina aux éditions Jérôme Million. Rebecca Lenoir est doctorante de l'université de Toulouse. Elle a traduit -en particulier Pétrarque- pour Jérôme Million et Les Belles Lettres.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

23,00 €