Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
At a time when most modern critics seem concerned with theories of politics and psychology than with poetry, eminent scholar Frank Kermode takes us back...
Lire la suite
At a time when most modern critics seem concerned with theories of politics and psychology than with poetry, eminent scholar Frank Kermode takes us back to the essence of Shakespeare - his words. Shakespeare's revolutionary use of language is where the true power of his play lies. Yet how could he be so wildly experimental with the English language and still remain a popular dramatist? If we sometimes find his plays hard to understand today, was it necessarily much easier for an Elizabethan theatregoer? How and why did Shakespeare's dramatic verse undergo such an extraordinary change around 1600? And why did he develop an obsessive passion for particular words? This landmark study distils a lifetime's thinking to unlock the secrets of Shakespeare's 'wild and whirling words'