Pologne plurielle - Mémoire de l'Autre dans la Pologne contemporaine - Grand Format

Note moyenne 
Après 1989, la libération de la parole et de la pensée dans les pays centre-européens se traduit par la mise en place de politiques impliquant un... Lire la suite
20,00 € Neuf
Expédié sous 3 à 6 jours
Livré chez vous entre le 14 mai et le 17 mai
En librairie

Résumé

Après 1989, la libération de la parole et de la pensée dans les pays centre-européens se traduit par la mise en place de politiques impliquant un renouvellement de l'historiographie officielle. Dans la Pologne démocratique, ce travail va de pair avec la redécouverte d'une diversité ethnique, linguistique, religieuse, culturelle de ses territoires, fortement présente dans les mémoires de ses habitants, mais longtemps absente de la sphère publique et effacée du récit identitaire officiel.
L'imaginaire d'une identité plurielle s'oppose ainsi à la vision d'une identité polonaise mono-ethnique et catholique héritée des longues périodes d'oppression idéologique et de repli. Interrogeant cette Pologne plurielle, le présent ouvrage cherche à articuler le regard sur la Pologne contemporaine avec deux concepts problématiques : la mémoire et l'altérité. Comment la Pologne réussit-elle à intégrer les traces de ses Autres dans sa mémoire collective ? Quelle place ceux-ci se voient-ils attribuer dans les récits identitaires polonais d'aujourd'hui ? Quelles sont les poét(h) iques qui travaillent et que travaille cette configuration identitaire polyphonique ? Telles sont les questions abordées dans ce volume, aboutissement de récents travaux de l'équipe-projet "Mémoires plurielles du monde russe et est-européens" de l'Université Bordeaux Montaigne (2019-2021) et dédiée à l'étude des rapports au passé dans le monde est-européen et slave.

Caractéristiques

  • Date de parution
    11/02/2021
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-85892-616-9
  • EAN
    9782858926169
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    198 pages
  • Poids
    0.365 Kg
  • Dimensions
    16,0 cm × 24,0 cm × 1,1 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

L'éditeur en parle

Après 1989, la libération de la parole et de la pensée dans les pays centre-européens se traduit par la mise en place de politiques impliquant un renouvellement de l'historiographie officielle. Dans la Pologne démocratique, ce travail va de pair avec la redécouverte d'une diversité ethnique, linguistique, religieuse, culturelle de ses territoire.

À propos des auteurs

Florence Corrado-Kazanski, MCF HDR à l'Université Bordeaux Montaigne, spécialiste de poésie russe. Elle s'intéresse également à la poésie polonaise de la deuxième moitié du XXe siècle "Traduire le vers libre. Lecture de deux poèmes de Tadeusz Rozewicz traduits en russe", Modernités russes 17 Traduire La poésie (Université Jean Moulin-Lyon 3, 2018), "Poésie et vérité : lecture de quelques poèmes tardifs de T.
Rozewicz autour des années 2000" (à paraitre). Aleksandra Wojda, docteure en études slaves et en littérature comparée, professeure agrégée de polonais, spécialiste des relations littérature-musique des Lumières jusqu'à la modernité dans les domaines français et centre-européen. Auteure d'une cinquantaine d'articles sur les écritures fragmentaires et intermédiales du XVIIIs au XXIe siècles. Membre associée de l'UMR Eur'Orbem (CNRS/Sorbonne-Université).

Des mêmes auteurs

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés

20,00 €