Les Larmes Du Traducteur. Journal Du Maroc

Note moyenne 
Michel Orcel - Les Larmes Du Traducteur. Journal Du Maroc.
" Traduire, comme voyager, exige qu'on soit tout yeux, perméable jusqu'à l'illusion de se perdre dans l'objet - mais en allant chercher au fond de soi... Lire la suite
12,90 € Neuf
Définitivement indisponible

Résumé

" Traduire, comme voyager, exige qu'on soit tout yeux, perméable jusqu'à l'illusion de se perdre dans l'objet - mais en allant chercher au fond de soi le visage fantastique du récit. " Qui ne se contente pas de courir le monde mais plante sa tente en quelque terre étrangère, fait l'expérience d'un singulier changement de perspective. Journal d'un an de vie au Maroc et du tourment littéraire qui l'accompagne, Les Larmes du traducteur font des menus événements de la vie, des paysages, des lectures, des rencontres réelles ou rêvées, l'occasion de penser autrement notre histoire et le mouvement qui nous conduit vers l'autre.

Caractéristiques

  • Date de parution
    30/10/2001
  • Editeur
  • ISBN
    2-246-62271-9
  • EAN
    9782246622710
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    192 pages
  • Poids
    0.245 Kg
  • Dimensions
    12,0 cm × 21,0 cm × 1,6 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Michel Orcel

Michel Orcel est romancier (Le Sentiment du fer, Grasset), essayiste (Verdi. La vie, le mélodrame, Grasset ; Italie obscure, Belin), et également traducteur et maître de conférences à l'Université.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés