Le Râmâyana

Hippolyte Fauche

(Traducteur)

,

David Gattegno

(Préfacier)

Note moyenne 
Les dieux sont en péril par le fait des Râkshasa, race de démons terribles, à la force immense, gouvernés par le roi Râvana aux dix têtes qui réside... Lire la suite
22,00 € Neuf
Actuellement indisponible

Résumé

Les dieux sont en péril par le fait des Râkshasa, race de démons terribles, à la force immense, gouvernés par le roi Râvana aux dix têtes qui réside à Lankâ (Ceylan). Ils envahissent peu à peu l'univers et menacent même le Ciel et ses divins habitants. Vishnu se dévoue et s'incarne parmi les hommes. Dasharatha, roi d'Ayodhyâ, fait boire à ses quatre femmes un breuvage " que les dieux eux-mêmes ont composé " ; mais il le leur partage inégalement, en donnant la moitié à sa première femme ; elle met Râma au monde. C'est le corps de ce prince que Vishnu anime, à l'insu de tous ; et Râma lui-même ne connaîtra sa divine essence qu'après l'accomplissement de sa mission, lorsque le dieu Brahmâ, descendu du ciel, le saluera du titre de " plus grand des plus grands dieux ", en lui disant : " Tu es vu au commencement et à la fin des mondes ; mais on ne connaît de toi ni le commencement ni la fin. " Le Râmâyana, considéré par les Hindous comme la première œuvre épique jamais écrite, raconte les persécutions auxquelles Râma est soumis, l'enlèvement de son épouse Sîtâ, les dangers encourus, les exploits accomplis et, enfin, le triomphe de Râma lorsque, après s'être allié à la nation des Singes " magnanimes ", il tue le démon Râvana et s'empare de Lankâ. Râma est le septième avatâra de Vishnu, il représente son aspect solaire, la loi cosmique selon laquelle le devoir de l'homme consiste à se conformer à ce qui le régit, à réaliser la perfection de sa nature. Râma, " le charmant ", est ainsi l'incarnation de la Perfection (Dharma). Le Padma Purâna considère enfin que Sîtâ " est la belle Fille-de-la-montagne (Pârvatî) " et Râma " le Seigneur-du-sommeil (Shiva) ". Ce grand poème de cinquante mille vers, soigneusement dégagé des répétitions et des longues descriptions, est ici présenté dans l'excellente traduction d'Hippolyte Fauche.

Caractéristiques

  • Date de parution
    10/11/1999
  • Editeur
  • ISBN
    2-86714-193-1
  • EAN
    9782867141935
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    314 pages
  • Poids
    0.455 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 21,0 cm × 2,3 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés