SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

"Le livre de Daniel". Commentaire philologique du texte araméen

Par : Margain
Formats :
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages78
  • PrésentationBroché
  • Poids0.2 kg
  • Dimensions1,0 cm × 1,0 cm × 0,2 cm
  • ISBN2-7010-1318-6
  • EAN9782701013183
  • Date de parution01/04/1997
  • Collectionles classiques bibliques
  • ÉditeurBeauchesne (éditions)

Résumé

On sait que le Livre de Daniel, bien qu'il relate ses événements situés à Babylone au VIè siècle avant J. -C. , est une oeuvre d'époque maccabéenne que l'on peut dater avec assez de précision des années 165-164. Le Livre commence en hébreu, puis, sans que l'on ait pu s'expliquer pourquoi, passe à l'araméen, pour revenir finalement à l'hébreu. Ces six chapitres en araméen sont d'une importance particulière.
Le commentaire se veut clair et concis. Il se limite à l'essentiel nécessaire à l'apprentissage des mécanismes de la langue et à l'intelligence du texte. Il donne la traduction de chaque mot, en explique les particularités d'ordre phonétique et morphologique, définit sa fonction dans l'énoncé. Les références à l'hébreu et, parfois aussi, à l'arabe, permettent de mieux apprécier les affinités qui existent entre ces langues et l'araméen.
Une brève bibliographie termine cette première partie.