Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Au sommaire de ce numéro : Recherches linguistiques : Anne Abeillé : Fonction ou Position Objet (Il et fin), Bernard Caron : Carnets de bord d'un linguiste...
Lire la suite
Au sommaire de ce numéro : Recherches linguistiques : Anne Abeillé : Fonction ou Position Objet (Il et fin), Bernard Caron : Carnets de bord d'un linguiste de terrain ; Au détour de la langue Claudine Normand : Bouts, brins, bribes ou dire le peu, José Kany-Turpin : L'épreuve du vif par une langue morte : l'entre-deux d'une traduction
Sommaire
VOLET 1 : RECHERCHES LINGUISTIQUES
Le thème : Fonction ou Position Objet ? (II et fin)
Terrain : Carnets de bord d'un linguiste de terrain (IV et fin) : retours
Les chicanes de la langue : Classes de prédicats, distribution des indéfinis et la distinction thétique-catégorique
VOLET 2 : AU DETOUR DE LA LANGUE
Lieux singuliers : Bouts, brins, bribes ou dire le peu
Morceaux choisis
Traduction : L'épreuve du vif par une langue morte : l'entre-deux d'une traduction
VOLET 3 : DES LANGAGES
Les grandes entreprises : L'Analyse sartrienne de la phrase : sur quelques pages de L'Etre et le Néant
VOLET 4 : QUESTIONS D'USAGE
L'écrit : Sur l'écriture coréenne
Enseigner la linguistique : L'exercice de la syntaxe
Linguistique et Etudes littéraires : Haute tension : de ce qu'on ne peut pas laisser dire à Danièle Sallenave sur l'enseignement des lettres en général et les sciences du langage en particulier