En cours de chargement...
Mme Scheinowitz a une formation de linguiste et traduit des poèmes : sa lecture de Senghor se fait, comme il se doit idéalement, au plus près du texte, attentive aux mots et à leur musique, épousant le rythme de chaque pièce, soucieuse d'intertextualité, sachant interpréter des références parfois obscures, à la quête d'une poétique métisse au carrefour de plusieurs traditions culturelles. Elle a choisi de lire douze élégies composées tout au long d'une vie : Senghor y retrace une quête initiatique autour du mystère de la Mort, qui débouche sur l'espoir et sur la lueur d'une renaissance.
Son approche est thématique et stylistique : elle explore avec la compétence d'une métisse culturelle la situation si particulière de Senghor, à la fois héritier des Grecs et des classiques français, profondément enraciné en terres d'Afrique. Son ouvrage est un outil de connaissance et de travail : avec des annexes socio-historiques, des notes savantes, une bibliographie à jour et des lectures contrastées, il s'adresse aux étudiants et d'une manière plus générale à un public cultivé.
Lilian Pestre de Almeida.