Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Pour le Trésor de la Langue Française, un des seuls emplois mélioratifs du nom femme passe par la forme négative et l'antiphrase : " ne pas être...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 1 octobre et le 2 octobre
En librairie
Résumé
Pour le Trésor de la Langue Française, un des seuls emplois mélioratifs du nom femme passe par la forme négative et l'antiphrase : " ne pas être une femme ", écrit-il, " c'est ne pas avoir la faiblesse d'esprit et de caractère généralement prêtée à la femme ". Cet ouvrage retrace les étapes de la construction socio-culturelle de l'opposition masculin/féminin à partir d'un grand corpus de textes informatisés. On y découvre comment la péjoration qui affecte le paradigme féminin est tributaire du rôle institutionnel de l'usage et de la norme linguistiques. Par son sujet et sa méthodologie, Hommes galants, femmes faciles s'adresse à toutes celles et ceux qu'intéressent l'histoire de la langue, la sociolinguistique, la lexicologie et la sémantique du français.