Contemporanéités de Gertrude Stein - Comment lire, traduire et écrire Gertrude Stein aujourd'hui (Broché)

  • Archives Contemporaines

  • Paru le : 19/04/2011
Note moyenne : |
Ce produit n'a pas encore été évalué. Soyez le premier !
Donnez votre avis !
Parmi les écrivains associés à ce vaste aréopage qu'on nomme la Modernité, Gertrude Stein est sans doute une de celles, sinon celle, qui résiste... > Lire la suite
25,00 €
Neuf - Expédié sous 3 à 6 jours
  • ou
    Livré chez vous
    entre le 21 novembre et le 24 novembre
ou
Votre note
Parmi les écrivains associés à ce vaste aréopage qu'on nomme la Modernité, Gertrude Stein est sans doute une de celles, sinon celle, qui résiste encore le plus, aujourd'hui, aux lectures convenues. Marquée par une poétique intransigeante, volontairement en marge de toutes formes de stéréotypes littéraires, l'ceuvre de Stein, sans concession, rend parfois perplexe les lecteurs peu habitués à sortir des sentiers battus. Rares sont les oeuvres qui divisent encore à ce point les littéraires. De plus, personnage flamboyant, attisant les haines aussi bien qu'elle attirait les fidèles, elle aura eu son premier succès public à soixante ans avec un livre, Autobiographie d'Alice Toklas, qui, aussi remarquable soit-il, provoqua un malentendu en ce qu'il reste encore le plus accessible de cette oeuvre protéiforme. Comment lire, traduire et écrire Gertrude Stein, aujourd'hui ? Comment expliquer la fascination, la passion, aussi bien que l'incompréhension qu'elle peut encore provoquer ? Ce livre, issu d'un colloque qui a eu lieu à Montréal en septembre 2008, vise justement à faire le point sur cette oeuvre grâce à l'apport d'une foule de spécialistes en provenance de France, des Etats-Unis, du Québec aussi bien que du Canada anglais. Les textes abordent l'abstraction et la complexité de ce travail, les difficultés et les enjeux de sa traduction, sa logique poétique et langagière, les influences qui s'y dessinent, et des sujets encore peu abordés comme le rapport de Stein à la judaïté ou à la politique. II s'agit d'une somme importante qui permet de faire le point à travers des regards multiples, à défaut d'une lecture totalisante à laquelle l'oeuvre ne peut que se refuser, de toute manière.
  • ILLISIBILITE OU COMPLEXITE ?
  • TRADUCTION
  • LOGIQUE INTERNE
  • INFLUENCE
  • LA BOMBE ET LE TALMUD
  • Date de parution : 19/04/2011
  • Editeur : Archives Contemporaines
  • ISBN : 978-2-8130-0034-7
  • EAN : 9782813000347
  • Présentation : Broché
  • Nb. de pages : 191 pages
  • Poids : 0.34 Kg
  • Dimensions : 17,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm
Née à Allegheny (Pennsylvanie) dans une famille d'émigrants juifs allemands, Gertrude Stein a passé son enfance en Californie (Oakland), puis a suivi les cours de psychologie de William James à Radcliffe College (Harvard) avant de commencer des études de médecine à l'université Johns Hopkins qu'elle interrompt en 1901. Immigrant en France en 1904, détachée du territoire de sa langue maternelle. coupée de sa matrice culturelle et linguistique, elle se détache également de la langue de son territoire d'expatriation, le français, en ne lisant et n'écrivant presque exclusivement que dans un anglais qu'elle se réapproprie de façon singulière. Le domicile de Gertrude Stein et de sa compagne Alice Toklas, le 27 rue de Fleurus et son importante collection d'art, devient le salon de l'avant-garde américaine et européenne. L'oeuvre moderniste de Gertrude Stein expérimente de façon inédite le langage et une multiplicité de genres : prose, poésie, autobiographie, essai, portrait verbal et théâtre.

Nos avis clients sur decitre.fr


Avis Trustpilot
Jean-François Chassay et Eric Giraud - Contemporanéités de Gertrude Stein - Comment lire, traduire et écrire Gertrude Stein aujourd'hui.
Contemporanéités de Gertrude Stein. Comment lire, traduire...
25,00 €
Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK