Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Il existe nombre d'éditions de Montaigne : savantes et populaires, de poche et de luxe, dans le jus de la langue ou en français vaguement modernisé....
Lire la suite
Livré chez vous entre le 27 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Il existe nombre d'éditions de Montaigne : savantes et populaires, de poche et de luxe, dans le jus de la langue ou en français vaguement modernisé. Mais aucune ne prend le pari de la franche " traduction " en français d'aujourd'hui, qui ne priverait pas le lecteur contemporain d'un fonds plus que jamais d'actualité à cause, le temps passant, d'une forme devenue ésotérique. Prenant au mot cette idée de " traduire " Montaigne, Michel Onfray et Pascal Hervieu proposent dans un jeu plus sérieux qu'il n'en a l'air de soumettre à cette épreuve deux des chapitres les plus hédonistes des Essais : " De l'expérience " et " Sur des vers de Virgile ". Le détour s'effectue par le Japon, pour l'étrangeté la plus grande, certes, mais aussi parce que les deux amis s'étaient proposé, pour eux, jadis, cet exercice. Ils l'offrent aujourd'hui au public en l'invitant à Vivre à propos - autrement dit : à vivre animés par une " sagesse gaie ". Car la philosophie n'est pas une affaire de petits bavards, mais de grands vivants : Montaigne se lit parce qu'on peut le vivre. Ces pages invitent à la vie philosophique.
Sommaire
Préface de michel Onfray : " Savoir jouir de son être "