Après "Sous la glace" puis "Nature morte", j'avais hâte de retourner dans le si joli village de Three Pines ou se déroulent toujours des meurtres qui n'en ont pas l'air.
Car, encore une fois, la calme communauté est endeuillée. Heureusement, Clara veille. La si gentille Clara, artiste douée à ses heures, si clairvoyante, soupirs..... comme j'aimerai être comme elle une fois à la retraite, un jour, re-soupirs....
Mais l'inspecteur Gamache a lui aussi des problèmes : une vieille affaire de contentieu avec un supérieur vient lui gâcher ses méditations forestières.
Un troisième
opus vraiment réussi : les personnages sont bien campés et le coupable introuvable ; qui plus est, il y a une seconde intrigue dans l'intrigue qui nous en apprend plus sur Armand.
Seul bémol : la traduction. Je ne sais pas vous, mais personnellement, je ne mange pas de "beigne". Au pire, j'imagine des protagonistes se les envoyant "dans la gueule". Evidemment, j'ai bien compris qu'il s'agissait de beignets, mais peut-être dit-on "beigne" dans la Belle Province.
L'image que je retiendrai :
Celle de la maison "hantée", décor envoûtant de cette série policière et ou se déroule un meurtre, cette fois-ci, sous couvert de spiritisme. La dite-maison en devient un personnage.
Canada, policier
Après "Sous la glace" puis "Nature morte", j'avais hâte de retourner dans le si joli village de Three Pines ou se déroulent toujours des meurtres qui n'en ont pas l'air.
Car, encore une fois, la calme communauté est endeuillée. Heureusement, Clara veille. La si gentille Clara, artiste douée à ses heures, si clairvoyante, soupirs..... comme j'aimerai être comme elle une fois à la retraite, un jour, re-soupirs....
Mais l'inspecteur Gamache a lui aussi des problèmes : une vieille affaire de contentieu avec un supérieur vient lui gâcher ses méditations forestières.
Un troisième opus vraiment réussi : les personnages sont bien campés et le coupable introuvable ; qui plus est, il y a une seconde intrigue dans l'intrigue qui nous en apprend plus sur Armand.
Seul bémol : la traduction. Je ne sais pas vous, mais personnellement, je ne mange pas de "beigne". Au pire, j'imagine des protagonistes se les envoyant "dans la gueule". Evidemment, j'ai bien compris qu'il s'agissait de beignets, mais peut-être dit-on "beigne" dans la Belle Province.
L'image que je retiendrai :
Celle de la maison "hantée", décor envoûtant de cette série policière et ou se déroule un meurtre, cette fois-ci, sous couvert de spiritisme. La dite-maison en devient un personnage.