Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Alain Chartier (c. 1385-1430) est peut-être l'auteur français le plus lu tout au long du XVe siècle (presque 200 manuscrits ont transmis un ou plusieurs...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 28 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Alain Chartier (c. 1385-1430) est peut-être l'auteur français le plus lu tout au long du XVe siècle (presque 200 manuscrits ont transmis un ou plusieurs de ses ouvrages), mais depuis la Renaissance sa fortune s'est éclipsée au profit de celui qui sera le " poète maudit " de la génération suivante, François Villon. Pourtant, son poème le plus connu, La Belle Dame sans Mercy, fit scandale et suscita de vives réactions sous forme de continuations et d'imitations, une vingtaine au total. Dans le poème initial, sorte de dialogue amoureux, la Belle Dame du titre oppose des refus subtils aux arguments de son prétendant, ait point que celui-ci finit par mourir de chagrin. Les premiers lecteurs protestèrent contre cette image féminine si néfaste pour l'idéal de l'amour courtois ; dans les continuations fictives, la Belle Dame est accusée de meurtre devant le tribunal du Dieu d'Amour et finit par être condamnée. Fruit d'une inspiration bourgeoise et légèrement satirique, cette survie de La Belle Dame offre une image fascinante de la courtoisie en pleine décadence, au moment où la Guerre de Cent Ans tire à sa fin, ainsi qu'un exemple concret de la réception poétique à cette époque si peu connue. Ce dossier poétique important, transmis par une douzaine de manuscrits, n'a jusqu'ici jamais été imprimé en entier. Ce volume en offre la première édition critique, d'après un excellent manuscrit du XVe siècle, et la première traduction en français moderne.
Le Cycle de la Belle Dame sans Mercy - Une anthologie poétique du XVe siècle, édition bilingue français-français médiéval est également présent dans les rayons