Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Les articles qui composent ce recueil sont le fruit de deux journées d'étude consacrées à l'étude du premier roman arthurien français, Erec et Enide...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 2 octobre et le 8 octobre
En librairie
Résumé
Les articles qui composent ce recueil sont le fruit de deux journées d'étude consacrées à l'étude du premier roman arthurien français, Erec et Enide de Chrétien de Troyes, et à son adaptation allemande, Erec de Hartmann von Aue. Bien que Hartmann s'inspire directement de Chrétien et respecte dans les grands traits le texte et la " conjointure " du maître champenois. il amplifie considérablement l'oeuvre française et surtout il lui confère un sens nouveau, dû au contexte socio-historique allemand et à une intention particulière. En effet, Hartmann donne à la matière bretonne une dimension didactique et religieuse qui n'était qu'esquissée chez Chrétien. Par de nombreuses allusions à l'Eneasroman de Heinrich von Veldeke, il dépeint à travers Erec et Enite une forme d'amour idéal qui s'oppose à la passion destructrice que lido éprouve pour Eneas. Enfin, la fonction ludique assumée par le narrateur- la mise en question de l'autorité narrative unique et le jeu avec un public fictif - confère au roman allemand des accents étonnamment modernes qui demeurent uniques dans la littérature médiévale et le rapprochent de certains romans du XVllle siècle. Les auteurs des articles regroupés dans ce volume traitent de nombreuses questions ayant trait à l'écriture d'Erec et Enide et de son adaptation en langue allemande. Ils s'interrogent notamment sur la conception de " conjointure ", le traitement du merveilleux (" Joie de la Cour "), les aspects religieux et la conception d'une nouvelle chevalerie, l'arrière-plan socio-historique et le cadre culturel de référence propres à chaque roman, ou encore sur la relation entre amour et chevalerie, bonheur individuel et combat. Plusieurs contributions ont également pour objet le traitement de problèmes de linguistique médiévale ainsi que la tradition manuscrite.
Sommaire
"Conjointure" et relation analogique dans Erec et Enide
Les listes des personnages dans Erec et Enide de Chrétien de Troyes et son adaptation allemande
Le roman, la merveille
La représentation des combats chevaleresques dans Erec et Enide de Chrétien de Troyes : les intermittences de la chevalerie
"UN mout bele conjointure" ; La structure des romans d'Erec et sa critique dans la rechercher
Le cheval d'Enite ou le dévoilement du processus de l'invention fictionnelle
Enites Sattel und andere Bezüge auf den Eneasroman, oder : Ken Stil ohne Semantik
L'adaptateur devant l'innovation auto-gestionnaire
La dimension religieuse dans Erec de Hartmann von Aue : une influence cistercienne ?
La structure du "second cycle" et la Sagesse chrétienne dans l'Erec de Hrtmann von Aue et sa source française