Armand Robin (1912-1961) a très tôt choisi de se faire le lieu de passage des poésies du monde entier plutôt que de s'entériner dans une oeuvre personnelle : c'est ce qui l'a conduit à apprendre une vingtaine de langues pour traduire une centaine de poètes, se livrant à l'expérience à ce, jour encore mal comprise de la " non-traduction ". Françoise Morvan, originaire, elle aussi, de Rostrenen, lui a consacré sa thèse de doctorat d'Etat et a édité six volumes de ses textes (certains d'entre eux retrouvés au terme d'une longue recherche, Ecrits oubliés, Fragments, Savva Groudzine, Poésie sans passeport...), donnant à découvrir son oeuvre sous un jour nouveau.