Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Antonio José da Silva, dit le Juif (1705-1739), est probablement le plus important dramaturge portugais du XVIIIe siècle. Mort brûlé dans un autodafé...
Lire la suite
Antonio José da Silva, dit le Juif (1705-1739), est probablement le plus important dramaturge portugais du XVIIIe siècle. Mort brûlé dans un autodafé à Lisbonne, accusé par l'Inquisition de pratiques juives, il a souvent été montré comme un des " martyrs de l'obscurantisme ".
Son œuvre, riche, complexe, à la fois moderne en son temps, liée au baroque et héritée de traditions ibériques et classiques, a été régulièrement jouée de son vivant, très souvent dans le quartier du Bairro Alto à Lisbonne, et en particulier dans le théâtre du comte de Soure, véritable mécène qui osait abriter les comédies et les opéras laïcs de son temps.
Nous présentons ici pour la première fois la traduction en français de ses quatre principales pièces, en souhaitant que le public puisse les découvrir avec plaisir, en lecture et sur scène.
Antonio José da Silva s'inscrit avec bonheur dans une tradition de grands auteurs de théâtre ibérique, et pour la France, entre Molière et Beaumarchais.