Daniyarov Shodiyor est né en Ouzbékistan en 1987. Après les études de la philologie française à l'Institut des Langues Etrangères de Samarcande, il a continué sa formation et obtenu un Master en sciences de la langue française. Il a enseigné le français dans l'école d'un village du district de Bouloungour dans la province de Samarcande. Depuis 2013, il est vigneron pour la Compagnie "Mekhnat" du district de Bouloungour et, en même temps, travaille comme le guide-inteprète pour l'agence touristique "Salom Travel".
Il est cooauteur des ouvrages suivants : Parlons Karatchay-Balkar (L'Harmattan), Parlons Khakas (L'Harmattan), Parlons Chor (L'Harmattan). Ses traductions des contes ouzbeks ont été édités par L'Harmattan. Daniyarova Barchinoy est née en Ouzbékistan en 1990. Après les études de la philologie française à l'Institut des Langues Etrangères de Samarcande, elle a continué sa formation et obtenu un Master en sciences de la langue française.
Elle enseigne le français dans une école d'un village du district de Bouloungour (province de Samarcande). Elle est coauteur de l'ouvrages : Parlons Chor (L'Harmattan). Ses traductions de nouvelles québécoises ont été publiées dans des quotidiens de Samarcande. Tochtemirova Kamola est née en Ouzbékistan en 1984. Après les études en philologie coréenne à l'Institut des Langues Etrangères de Samarcande, elle enseigne l'anglais à l'école 49 de la ville de Samarcande.
Depuis 2017, elle continue sa formation pour obtenir un Master en sciences de la langue anglaise. Elle est auteur des traductions de devinettes ouzbèkes en anglais. Ses traductions de nouvelles ont été publiées dans des quotidiens de Samarcande.