Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Haüm B. Rosen, après une vie consacrée à l'enseignement et à la recherche linguistique (linguistique générale, langues classiques, langues sémitiques)...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 27 septembre et le 1 octobre
En librairie
Résumé
Haüm B. Rosen, après une vie consacrée à l'enseignement et à la recherche linguistique (linguistique générale, langues classiques, langues sémitiques) en même temps qu'au service de l'Etat israélien et de l'hébreu qu'il contribua beaucoup à fonder dans sa forme nouvelle de langue nationale moderne, a toujours manifesté son attachement à l'université française, dont plusieurs éminents représentants comme Emile Benveniste, Pierre Chantraine ou Michel Lejeune ont été ses maîtres et dont il a ensuite été maintes fois l'invité.
Ses origines comme ses contacts étroits avec diverses universités européennes et américaines le qualifiaient particulièrement pour ce regard d'ensemble sur le développement de la linguistique au cours du dernier demi siècle sur le continent européen et pour une caractérisation des spécificités de la linguistique européenne par rapport aux grands courants venus d'ailleurs. Cette difficile synthèse, dont il a fait bénéficier le dernier Congrès international des Linguistes dans un rapport très condensé, il l'a développée ici à la fois avec ses préoccupations constantes d'information étendue et de rigoureuse honnêteté dans l'exposé des idées des autres et sans s'interdire de laisser paraître ses positions personnelles. Son exposé, nourri d'une abondante bibliographie, met bien en évidence les orientations et les concepts fondamentaux qui marquent ces cinquante ans d'histoire de la linguistique européenne - les notions de fonction et de structure sont mises en vedette - et souligne l'importance d'une recherche philologique qui en Europe est restée et doit rester étroitement associée à la recherche théorique pour soutenir parallèlement dans leur développement les travaux de la grammaire comparée et ceux de la typologie.