Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Seul roman connu " à vitesse rotatoire peu rassurante " & entre parenthèses, Transcerveau express nous entraîne dans une chute d'une seconde chronométrée...
Lire la suite
Livré chez vous entre le 3 octobre et le 12 octobre
En librairie
Résumé
Seul roman connu " à vitesse rotatoire peu rassurante " & entre parenthèses, Transcerveau express nous entraîne dans une chute d'une seconde chronométrée par Zénon d'Elée du haut d'un gratte-ciel de quarante étages. Jörg Schuh, le nouvel Achille, déséquilibré par son énorme membre saillant, part cul par-dessus tête pour avoir trébuché sur la tortue creuseuse de tranchées des massacres en vrac de 14-18. Il salue au passage Tristan Tzara, Francis Picabia, Ben Hecht, Kurt Schwitters. " Et le vent siffla... "
Prague, 1920 : Melchior Vischer (1895-1975) sort de l'ombre et envoie à Paris le premier "roman" dadaïste, Transcerveau express. Aucune réaction.
Le roman connaît pourtant un succès retentissant dans les pays de langue allemande. Les livres de Melchior Vischer sont célébrés par Ernst Weiss, Alfred Döblin, Robert Musil et Franz Kafka...
Transcerveau express est aujourd'hui un classique de, l'avant-garde. Il est traduit ici pour la première fois en français.