Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Pierre Goubert a publié en 2000 un premier recueil de poèmes aux éditions Lettres du Monde qui a été en général bien accueilli. C'est pourquoi...
Lire la suite
Pierre Goubert a publié en 2000 un premier recueil de poèmes aux éditions Lettres du Monde qui a été en général bien accueilli. C'est pourquoi il offre ce deuxième volume à l'appréciation de ses amis lecteurs. On y retrouvera le même amour de la musique et de la musicalité, qui a valu à l'auteur le plaisir d'attirer l'attention du chanteur et compositeur Eric Guérin. Eric Guérin a fait plusieurs disques à partir des poèmes qui lui ont plu. Les anciens étudiants de Pierre Goubert, qui a enseigné longtemps la poésie anglaise à l'université de Rouen, ne s'étonneront pas de trouver dans ce recueil des traductions libres en vers de quelques poèmes de Blake et de Keats, choisis parmi les moins connus. Pierre Goubert a toujours soutenu qu'une traduction d'un poème, pour être complète et efficace, devait être à la fois l'oeuvre d'un poète et d'un linguiste, autant que faire se pouvait restituer le sens et le mode d'expression.