Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire directement dans la langue d'origine des œuvres choisies...
Lire la suite
Cette collection s'adresse à tous ceux qui désirent découvrir ou redécouvrir le plaisir de lire directement dans la langue d'origine des œuvres choisies pour leurs qualités littéraires autant que pour leur intérêt linguistique.
L'abondance des notes, rédigées en langue étrangère et placées en regard du texte, dispense d'un recours fastidieux au dictionnaire.
En fin de volume, un lexique de plus de 1000 mots, extraits des nouvelles elles-mêmes, permet au lecteur d'enrichir son vocabulaire.
Vici neuf nouvelles choisies dans l'œuvre des meilleurs écrivains arabes du Moyen Orient (Naguib Mahfouz, prix Nobel de littérature, Youssef Idris, Ghassan Kanafani) et du Maghreb (F. Zarzur, A. Ben Hadduga) : elles parlent - avec sérieux ou humour - de quelques-uns des grands problèmes de la société arabe : la pauvreté qui contraint à l'exil, la pesanteur de règles sociales désuètes, la nostalgie d'une patrie perdue.
Neuf textes brillants nous donnent des " Nouvelles du monde arabe ".