En cours de chargement...
Les lettres sont au coeur des grands procès. Elles le sont par la voie - de la rédaction, - de la précision. Les mots envahissent les procès pour permettre à un droit au juge de prendre forme. L'honneur, la dignité, le droit de se taire, le droit d'être libre... s'internationalisent (ou se mondialisent). La traduction revêt de fait une importance considérable au sein des juridictions internationales (avec notamment le procès de Nuremberg ou celui de Tokyo).
Le parcours peut être long et compliqué. Il peut l'être d'autant plus que l'inattention peut (paradoxalement) amener un sujet de droit à être partie à une instance. Les exemples sont nombreux. La littérature tant française qu'étrangère le rappelle régulièrement. Le présent ouvrage constitue le Tome III d'un examen des Grands procès en tant que territoire d'écriture.