La traduction trilingue - Traduire du français, vers l'anglais et l'espagnol

Note moyenne 
John Humbley et Oscar Torres Vera - La traduction trilingue - Traduire du français, vers l'anglais et l'espagnol.
La traduction trilingue propose à l'étudiant un apprentissage de la traduction pragmatique à visée professionnelle à partir de textes spécialisés... Lire la suite
21,00 € Neuf
Définitivement indisponible

Résumé

La traduction trilingue propose à l'étudiant un apprentissage de la traduction pragmatique à visée professionnelle à partir de textes spécialisés (recette de cuisine, guide pour une randonnée, conseils d'installation d'un tuyau, article scientifique...) et de textes à caractère général (écologie, immobilier, immigration, communication...). Il accompagne l'étudiant dans sa révision lexicale, grammaticale et l'initie à une méthodologie raisonnée de la traduction pragmatique.
La comparaison des deux traductions dans la langue cible avec leur appareil de notes facilite l'acquisition des compétences d'expression et de communication tout en évitant les interférences linguistiques. L'ouvrage privilégie l'apprentissage en autonomie : les textes en français sont suivis d'un lexique anglais-espagnol, d'une fiche de grammaire soulignant les ressemblances et les différences entre les trois langues et d'une fiche sur les techniques de traduction illustrées d'exemples.
Chaque traduction est accompagnée de notes qui proposent des variantes ou des conseils de traduction.

Sommaire

  • GRATUITS : LE VENT DU NORD
  • POURRIEZ-VOUS ALLER FUMER DEHORS ?
  • MON PAPA A MOI
  • PAIN AUX OLIVES ET BACON
  • LA FRANCE, CES FROMAGES, SES UNIVERSITES
  • CHUPA CHUPS VICTIME DE SA GOURMANDISE
  • ALCOOL AU VOLANT :"APPLIQUONS LA LOI, CE SERA DEJA TRES BIEN"
  • UNE LANGUE ETRANGERE PEUT S'APPRENDRE EN SIX MOIS
  • ERASMUS ; EN ESPAGNE, "UNE PRIORITE STRATEGIQUE" L'AMPLEUR ET LA POPULARITE DU PHENOMENE DEPASSENT LES ESPERANCES
  • LA BONNE ET MOI

Caractéristiques

  • Date de parution
    08/12/2011
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    978-2-7080-1319-3
  • EAN
    9782708013193
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    219 pages
  • Poids
    0.39 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 24,0 cm × 1,5 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

John Humbley est professeur, responsable du Master Langues appliquées, à l'Université Paris-Diderot (Sorbonne-Paris-Cité), où il enseigne la traduction et la terminologie. Oscar Torres Vera enseigne la traduction en LEA à l'Université Paris XIII (Sorbonne-Paris-Cité).

Des mêmes auteurs

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés