Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Depuis une trentaine d'années, la production de l'écrivain galicien Julian Rios (1941) occupe une place à part dans les lettres espagnoles et est abondamment...
Lire la suite
Depuis une trentaine d'années, la production de l'écrivain galicien Julian Rios (1941) occupe une place à part dans les lettres espagnoles et est abondamment traduite dans toute l'Europe. Après les parutions chez José Corti, l'ensemble de son œuvre sera bientôt disponible en français chez Tristram. A la croisée des écritures les plus radicales (Rabelais, Sterne, Lewis Carrol, Mallarmé, Joyce) son écriture, sans cesse renouvelée, pratique avec brio le jeu de mots et de langues. Questionnement des frontières et hybridation des genres instaurent en même temps un dialogue permanent du texte et de l'image pour construire une esthétique de la simultanéité. Cette œuvre chatoyante offre des romans ou récits de fiction : Poundemônium (1985), Amores que atan o Belles Lettres (1995), Monstruario (1999), Nuevos sombreros para Alicia (2001), Casa Ulises (2003) ; des romans-essai de critique fiction : La vida sexual de las palabras (1991), Album de Babel (1995), ou encore des romans-peints en guise d'hommage : Impresiones de Kitaj: la novela pintada (1989), Ulises ilustrado magnum " : Larva. Babel de una noche de San Juan (1983) qui défraya la chronique dans les années quatre-vingt et imposa Juliàn Rios comme un écrivain inclassable et exigeant. Réunissant écrivains, traducteurs et chercheurs, cet ouvrage vise à faire découvrir une œuvre encore mal connue des lecteurs français, et sans équivalent dans la littérature espagnole.