Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Il se peut que les arts, notamment la littérature, relèvent de la fameuse mimèsis telle que Platon ou Aristote l'ont formulée. Mais lorsque l'imitation...
Lire la suite
Il se peut que les arts, notamment la littérature, relèvent de la fameuse mimèsis telle que Platon ou Aristote l'ont formulée. Mais lorsque l'imitation (sa théorie, sa pratique) a fait retour, non pas à la " Renaissance ", comme on le croit aisément, mais au XIIe siècle, ce n'était pas qu'on reprenait leurs textes encore ignorés: c'était le signe d'une mutation profonde, qui, dans la pensée et la spiritualité, touchait à la conception même de la vérité. Celle-ci tentait d'échapper à son enfermement dans le discours théologique, et de se donner en tant que présence réelle, comme en témoignait au même moment le double essor de la mystique et des sciences de la nature. Le "sujet" humain désormais en reproduirait les traits et la force pour mieux la vivre, car elle ne se prouvait pas: elle s'éprouvait. C'est sur cette voie que les poètes ont engagé la littérature nouvelle. Cette étude essaie de mesurer la signification de cette longue mouvance et de tracer les grandes lignes de son devenir.
Sommaire
Répétition, similitude, allégorie
Le défaut des langues: de la similitude à l'imitation
Le retour de l'imitation
Le modèle de la mystique
La vérité de la nature
Le sujet de la vérité
A qui bon les poètes?
La vérité des langues "vernaculaires": Dante
La fiction réhabilitée: le devenir de la littérature