Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Toute la richesse et la modernité des deux langues : 1 510 mots nouveaux issus des domaines les plus créateurs de vocabulaire comme l'Internet, l'économie,...
Lire la suite
Toute la richesse et la modernité des deux langues : 1 510 mots nouveaux issus des domaines les plus créateurs de vocabulaire comme l'Internet, l'économie, les médias : cookie, RTT, infospectacle, une profusion de termes techniques, une couverture inégalée des expressions idiomatiques et du langage parlé, un traitement détaillé des américanismes. Nouveau ! Des centaines de notes d'usage permettant de déjouer les pièges de la traduction : faux amis, termes susceptibles d'être confondus, mots difficiles à traduire depuis sa langue maternelle, mises en évidence dans des encadrés pour un repérage immédiat. Une présentation claire pour un accès rapide à l'information : Nouveau ! une typographie contrastée pour s'orienter plus rapidement et naviguer avec facilité à l'intérieur des entrées, de nombreux indicateurs pour souligner le contexte d'utilisation du mot : niveau de langue, appartenance à un domaine de spécialité, américanismes, des exemples d'expression courante pour illustrer les différents sens des mots. Des annexes pratiques et innovantes : une grammaire indexée reliant plus de 500 mots d'usage difficile aux règles qui régissent leur emploi, Nouveau ! un article consacré à l'Internet pour s'approprier le vocabulaire né de l'explosion de ce nouveau moyen de communication.