Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
La première refonte intégrale du Harrap's Shorter depuis sa création : un texte entièrement nouveau, d'une grande qualité, au service d'une couverture...
Lire la suite
La première refonte intégrale du Harrap's Shorter depuis sa création : un texte entièrement nouveau, d'une grande qualité, au service d'une couverture inégalée de la langue. Un texte entièrement nouveau : Tout le vocabulaire actuel et courant des deux langues : les termes les plus récents de l'actualité ; Une couverture complète du vocabulaire technique et des affaires ; Tous les niveaux de langue, depuis l'anglais très littéraire jusqu'à l'argot ; Une couverture inégalée des variantes régionales (américaines, irlandaises, australiennes...). Tout pour faciliter la recherche et la traduction : De nombreuses aides à la traduction : 325 notes d'usage (faux-amis, mots difficiles à traduire) et une centaine de notes culturelles ; Des milliers d'exemples pour illustrer les différents sens des mots. Enrichir son vocabulaire grâce au dictionnaire : Ajout d'une centaine d'encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants : -ly, -less, -esque, etc. 200 expressions idiomatiques illustrées pour s'exprimer de manière plus naturelle.