Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Il est généralement admis que think est l'équivalent de penser et believe celui de croire. Or l'examen d'un corpus de textes traduits montre que ces...
Lire la suite
Il est généralement admis que think est l'équivalent de penser et believe celui de croire. Or l'examen d'un corpus de textes traduits montre que ces correspondances sont loin d'être systématiques. Cet ouvrage met en cause l'analogie entre les deux couples de verbes en dégageant les propriétés communes de think et croire d'un côté et believe et penser de l'autre. L'étude croisée de think, believe, croire et penser pose le problème de la représentation linguistique des états internes : dans quelle mesure peut-on asserter un état qui n'est pas accessible à autrui ? Comment l'anglais et le français appréhendent-ils cette particularité extralinguistique ? Le rapport entre assertion et modalisation, au cœur de l'analyse des prédicats subjectifs, est traité dans le cadre de la Théorie des Opérations Énonciatives. Le concept d'altérité est revisité pour rendre compte de la spécificité des repérages énonciatifs de ces quatre verbes. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'intéressent à la sémantique verbale et à l'analyse contrastive de l'anglais et du français : étudiants avancés, enseignants, linguistes et traducteurs.