SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Enseigner le français en contexte multilingue dans les écoles africaines

Par : Marie Chatry-Komarek, Lise M. Lezouret
Nous vous prions de nous excuser mais rencontrons momentanément des soucis d'approvisionnement. C’est le moment de vous laisser tenter par nos livres numériques et notre offre occasion.
  • Paiement en ligne :
    • Livraison à domicile ou en point Mondial Relay estimée à partir du 18 novembre
      Cet article sera commandé chez un fournisseur et vous sera envoyé 127 jours après la date de votre commande.
    • Retrait Click and Collect en magasin gratuit
  • Réservation en ligne avec paiement en magasin :
    • Indisponible pour réserver et payer en magasin
  • Nombre de pages328
  • PrésentationBroché
  • Poids0.595 kg
  • Dimensions15,5 cm × 24,0 cm × 2,5 cm
  • ISBN978-2-296-03501-0
  • EAN9782296035010
  • Date de parution01/05/2007
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierDanièle Moore

Résumé

Cet ouvrage est sans conteste le lien bienvenu entre les recherches, les pratiques et les nouvelles politiques linguistiques en contextes multilingues sur la toile de fond d'un continent : l'Afrique. Il se distingue des nombreux travaux sur l'enseignement du français en Afrique par la proposition d'une analyse contextualisée de la situation didactique : répertoires linguistiques des apprenants, projet des communautés éducatives, prise en compte des politiques des langues en Afrique ; un point de vue décentré laissant la parole à de nombreux acteurs de terrain. Il révèle et vulgarise des documents-clés du passé et du présent sur l'apprentissage de l'écrit et sur l'appropriation des langues étrangères : autant de sources parfois difficiles à consulter dans les ministères, les instituts de recherche et les écoles normales, rarement bien pourvus en livres. Sa lecture est facilitée par les témoignages venus de nombreux pays multilingues du continent, tous confrontés à l'efficacité d'un enseignement pour tous : Namibie, Ghana, Niger, Côte d'Ivoire, Egypte, Madagascar, Tchad, etc. Les démonstrations et explications théoriques sont ponctuées d'illustrations réalisées par un artiste ougandais, et de photographies en provenance d'écoles du Niger. Enfin, les auteures ouvrent au coupe-coupe la voie de ce que pourrait être une didactique du français dans le cadre d'un enseignement bilingue ; elles ont écrit ainsi le guide indispensable pour tous ceux qui ont à cœur d'enseigner le français de manière efficace dans le kaléidoscope des langues en présence, soucieux de faire vivre un plurilinguisme aux multiples facettes.