Comment Tuer Un Homme - Grand Format

Note moyenne 
Carlo Gébler - Comment Tuer Un Homme.
Irlande, 1854. A la suite de la Grande Famine qui vient de décimer l'île Verte, un mouvement terroriste d'une violence jusqu'alors inconnue tente de... Lire la suite
22,30 € Neuf
Définitivement indisponible
En librairie

Résumé

Irlande, 1854. A la suite de la Grande Famine qui vient de décimer l'île Verte, un mouvement terroriste d'une violence jusqu'alors inconnue tente de rameuter les campagnes contre l'occupant anglais. A partir de cet épisode historique mal connu, Carlo Gébler imagine une fiction d'une exemplaire noirceur : au rebours de ce qu'on peut attendre d'un roman historique bien élevé... mais directement à l'aplomb de quelques terreurs parfaitement actuelles. Thomas French se retrouve régisseur d'un domaine tenu par de riches Anglais installés en Irlande depuis le XVIIe siècle. Un rôle difficile, il doit à la fois faire la chasse aux fermiers mauvais payeurs (souvent de pauvres bougres incapables de nourrir leur famille) et défendre ces derniers contre les membres d'une société secrète qui ne recule devant rien, " The Ribbonmen ", recrutés eux-mêmes parmi les fermiers mécontents et conduits par les plus avides d'entre eux. A ses côtés un jeune gars, Tim Traynor, employé comme jardinier, tente d'échapper à la fatalité qui semble s'acharner sur les habitants du comté. Mais Tim, un pauvre parmi les pauvres, échoue dans toutes ses tentatives et se voit refuser, pour cause d'excès de dèche, la main de sa bonne amie Kitty. On deviendrait Ribbomnan pour moins que ça...

Caractéristiques

  • Date de parution
    12/04/2002
  • Editeur
  • Collection
  • ISBN
    2-85940-816-9
  • EAN
    9782859408169
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    421 pages
  • Poids
    0.51 Kg
  • Dimensions
    14,0 cm × 20,5 cm × 3,0 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Carlo Gébler

Carlo Gébler (né à Dublin en 1954) : malgré ses nom et prénom à consonances nordique et latine, c'est un Irlandais pur jus - c'est-à-dire un garçon qui aime à ruer dans les brancards. Sur la demi-douzaine d'ouvrages de fiction qui l'ont imposé auprès du public, un seul à ce jour (Exorcisme, Phébus, 2001) a été traduit en français. Son confrère Robert Mc Liam Wilson, parmi bien d'autres critiques, le considère comme l'un des écrivains de langue anglaise les plus doués de la nouvelle génération.

Du même auteur

Vous aimerez aussi

Derniers produits consultés