En cours de chargement...
La chronique de l'auteur connu sous le nom de Frédégaire est une source essentielle pour la connaissance des règnes mérovingiens. Le chroniqueur a pourtant été longtemps méprisé : sa langue était considérée comme barbare, et ses qualités d'historien étaient jugées de piètre valeur. Les recherches récentes ayant renouvelé l'étude de cette période, on a voulu tirer de l'oubli un auteur trop longtemps mal compris.
Le lecteur trouvera donc ici, accompagnée du texte latin (selon l'édition de J.M. Wallace-Hadrill) et d'une abondante annotation, la traduction de la partie originale de la chronique et de ses continuations carolingiennes, qui poursuivent le récit jusqu'en 768. Une introduction substantielle défend l'hypothèse d'un chroniqueur unique écrivant vers 660, situe la chronique dans son contexte historique et l'appréhende à la fois comme une oeuvre d'histoire et de littérature.
Une étude spéciale est consacrée à la langue de l'auteur, témoin des mutations que connaît le latin au milieu du VIIe siècle. Olivier Devillers est un spécialiste d'historiographie romaine et Jean Meyers de langue et de littérature latines du Haut Moyen Age. L'un et l'autre enseignent à l'Université Paul Valéry (Montpellier III). Edition bilingue latin-français.