Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Les touristes qui visitent la Grèce ne connaissent guère le rébétiko, musique urbaine importée de Turquie dans les années 1920, qu'on qualifie parfois...
Lire la suite
Les touristes qui visitent la Grèce ne connaissent guère le rébétiko, musique urbaine importée de Turquie dans les années 1920, qu'on qualifie parfois de " blues grec ", et qui se survit aujourd'hui dans quelques bonnes tavernes, après avoir influencé les compositeurs Hadjidakis et Theodorakis, et aujourd'hui des chanteurs comme Nikos Papazoglou, Haris Alexiou, Glykeria ou Dalaras. Gall Holst, Australienne de naissance, mais Grecque de coeur, a parcouru les bas quartiers et les campagnes de Grèce dans les années 1970, rencontrant chanteurs et amateurs de rébétiko. Elle en a tiré ce livre, abondamment illustré de photos et traduit en plusieurs langues. Son travail musicologique lui a valu la reconnaissance de plusieurs musiciens dont Theodorakis, qu'elle a d'ailleurs accompagné au clavecin à une époque. Elle enseigne actuellement à l'université Cornell aux Etats-Unis, mais ne dédaigne pas de pousser la chansonnette rébétique quand l'occasion se présente. Cette réédition comprend plusieurs nouveaux chapitres. Les chansons qui l'accompagnent ont été entièrement renouvelées, privilégiant les enregistrements originaux de la grande époque du rébétiko.
Aux sources du Rébétiko - Chansons des bas-fonds, des prisons et des fumeries de haschisch, Smyrne-Le Pirée-Salonique (1920-1960) est également présent dans les rayons