Une pure merveille !
Un roman d'une grande beauté, drôle, fin, extrêmement lumineux sur des sujets difficiles : la perte de
l'être aimé, la dureté de la vie et la tristesse qu'on barricade parfois... Elise franco-japonaise,
orpheline de sa maman veut poser LA question à son père et elle en trouvera le courage au fil des pages,
grâce au retour de sa grand-mère du japon, de sa rencontre avec son extravagante amie Stella..
Ensemble il ne diront plus Sayonara mais Mata Ne !
Aller aux asperges, être chocolat, consoler son café, en rester baba, se mettre la rate au court-bouillon, être pot-au-feu, passer à la casserole,...
Lire la suite
Aller aux asperges, être chocolat, consoler son café, en rester baba, se mettre la rate au court-bouillon, être pot-au-feu, passer à la casserole, sucrer les fraises, faire pot-bouille... la langue française est riche d'expressions imagées empruntant au vocabulaire de la nourriture et de la cuisine. Guidé par un fort appétit et une curiosité tout autant gustative que littéraire, Orlando de Rudder nous offre un florilège original de mots et d'expressions à savourer. Suivant son chemin et ses goûts, il retrace les usages pétillants, gouleyants ou charnus de ces mots, agrémentant ici et là son propos de références littéraires, de commentaires croustillants, d'anecdotes piquantes, et évoquant au passage les petits plats qui chantent encore dans sa mémoire. Un ouvrage de gourmand gourmet, fin goûteur de mots et de mets !