Les Gautier, Mallarmé et Shu Lin - Aspects des échanges littéraires franco-chinois au XIXe siècle - Grand Format

Note moyenne 
Cet ouvrage est la thèse de doctorat que j'ai soutenue à la Sorbonne Université en 2021. Les échanges littéraires franco-chinois sortent la perspective... Lire la suite
29,00 € Neuf
Expédié sous 2 à 4 semaines
Livré chez vous entre le 19 novembre et le 3 décembre
En librairie

Résumé

Cet ouvrage est la thèse de doctorat que j'ai soutenue à la Sorbonne Université en 2021. Les échanges littéraires franco-chinois sortent la perspective des échanges transfrontaliers d'un eurocentrisme qui contraignait le champ d'études de la littérature comparée et renforçait les oppositions entre l'identité et l'altérité, le nationalisme et l'exotisme. Axée sur le XIXe siècle, cette recherche vise, en partie, à illustrer la représentation littéraire de la Chine sous la plume des lettrés français.
En même temps, elle essaie de faire apparaître l'image de l'autre qui est une construction subjective. Le point de vue critique de Théophile Gautier déclaré dans Les Beaux-arts en Europe est représentatif : c'est une attitude éclectique entre le nationalisme et l'exotisme, l'aspiration vers l'autre et l'insistance sur les valeurs appartenant au " moi ". A côté de l'imagologie, le sujet de cette étude porte sur les questions de traduction littéraire.
En ce qui concerne la Chine, le XIXe siècle est témoin de sa première importation du roman étranger. La traduction de La Dame aux camélias réalisée par Shu Lin et Le Livre de jade par Judith Gautier sont étudiés parallèlement pour que des transformations, des variations, voire des déformations dans leur traduction soient analysées sur les deux plans suivants : le contexte historique et culturel ; la subjectivité de l'écrivain-traducteur/l'écrivaine-traductrice.

Caractéristiques

  • Date de parution
    21/07/2022
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-312-12220-5
  • EAN
    9782312122205
  • Format
    Grand Format
  • Présentation
    Broché
  • Nb. de pages
    288 pages
  • Poids
    0.549 Kg
  • Dimensions
    17,0 cm × 24,0 cm × 1,7 cm

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos de l'auteur

Biographie de Jingwen Liu

Jingwen Liu est maître de conférence en littérature comparée à l'université normale de Zhejiang. Ses recherches portent sur la traduction littéraire, les transferts culturels franco-chinois et l'esthétique comparée. Parmi ses principales publications figure "Chinese Images in Théophile Gautier's "Le pavillon sur l'eau : A Study of Chinoiserie in France in the Nineteenth Century" (publié dans The French Review).
"La Chine de Judith Gautier : une étude du chapitre "La Vallée du daim blanc" du Dragon impérial" (publié dans Littéra & Logos).

Du même auteur

Derniers produits consultés

29,00 €