Guide de conversation médicale français-anglais-allemand - E-book - PDF

Note moyenne 
Claire Coudé et François-Xavier Coudé - Guide de conversation médicale français-anglais-allemand.
La connaissance du vocabulaire médical parlé, des expressions familières utilisées dans l'une ou l'autre langue est indispensable aussi bien pour... Lire la suite
59,00 € E-book - PDF
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Téléchargement immédiat
Dès validation de votre commande
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier

Résumé

La connaissance du vocabulaire médical parlé, des expressions familières utilisées dans l'une ou l'autre langue est indispensable aussi bien pour comprendre que pour se faire comprendre du patient et de son entourage. Conçu dans ce but, ce Guide de conversation médicale trilingue est l'outil nécessaire à tout médecin, de langue maternelle française, anglaise ou allemande, souhaitant séjourner dans un milieu hospitalier francophone, anglophone ou germanophone.
Le livre s'articule autour de trois parties. La première, Conversation médicale, concerne le vocabulaire utilisé lors de l'examen du patient et de la discussion entre médecins, classé par spécialités. Les expressions courantes et familières ont également été retenues. La deuxième partie, Lexique médical réunit toute la terminologie indispensable à l'interrogatoire du patient, à la rédaction du compte rendu ou à la demande d'examens de laboratoire, ainsi que les abréviations médicales habituellement rencontrées.
Chaque liste de vocabulaire, classée par ordre alphabétique, est présentée trois fois, permettant ainsi une recherche à partir du français, de l'anglais ou de l'allemand. La troisième partie, Annexes, regroupe des renseignements pratiques médicaux - tels que les médicaments classés par DCI avec leurs noms commerciaux français, anglais et allemands, des planches d'anatomie trilingues - ou de la vie courante.
41 sections composent ainsi le Guide de conversation médicale. Chaque section est présentée en trois colonnes - une par langue - et repérée par un numéro, permettant des renvois de l'une à l'autre. Cette facilité de circulation fait de ce livre le plus pratique des lexiques médicaux trilingues. Claire Coudé, François-Xavier Coudé et Kai Kassmann, pédiatres, sont tous trois rompus à la pratique de la conversation médicale anglaise et allemande de par leurs parcours professionnels à San Diego (Californie, États-Unis) et à Berlin (Allemagne).
Un très large public sera intéressé par ce livre : étudiants, médecins, pharmaciens, personnels paramédicaux..., quiconque appelé à pratiquer son métier de soignant au sein d'une structure médicale anglo-saxonne, allemande ou française.

Caractéristiques

  • Caractéristiques du format PDF
    • Taille
      120 321 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking
    • Transferts max.
      Autorisé
    • Imprimable
      01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller
      01 page(s) autorisée(s)

Avis libraires et clients

Des mêmes auteurs

Les clients ont également aimé

Derniers produits consultés

Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK
59,00 €